آخر

يمكنك أخيرًا طلب ماكدونالدز من خلال هاتفك

يمكنك أخيرًا طلب ماكدونالدز من خلال هاتفك

جلبت ماكدونالدز طلبات الجوال إلى مطاعمها في المملكة المتحدة ، وهي تختبر الميزة في أسواق أمريكية محددة

مع وجود جميع تطبيقات bells and-whistles المتوفرة بالفعل ، كل ما يمكننا قوله هو: "McFinally!"

ماكدونالدز ، التي كانت بطيئة في استيعابها عندما يتعلق الأمر بالتقنيات الجديدة التي تركز على العملاء ، طورت أخيرًا طلب المحمول النظام. في الوقت الحالي ، الطلب من خلال تطبيق ماكدونالدز سيكون متاحًا عالميًا في المملكة المتحدة فقط ، ولكن يتم اختباره أيضًا في أسواق أمريكية محددة وسيتم إصداره لعامة الناس عند اكتشاف الأخطاء.

"لا يمكننا التأثير على سرعة أو جودة طعامنا" ، هذا ما قاله جيم سابينجتون ، نائب الرئيس التنفيذي للعمليات الرقمية والتكنولوجيا في ماكدونالدز ، لرويترز. "ينصب تركيزنا على جعل التجربة الإجمالية أفضل بشكل واضح."

أما عن سبب دخولهم الآن فقط في لعبة ترتيب الأجهزة المحمولة بعد ذلك المنافسين مثل ستاربكس بدأت في طرح هذه الميزات في 2015 و 2016؟

وقال ستيف إيستربروك الرئيس التنفيذي لماكدونالدز للصحافة: "من الأفضل أن تكون على حق بدلاً من أن تكون أول من يسوق".

وهنا تكمن المشكلة: يجب أن تكون فعليًا داخل المتجر للطلب. بمعنى أنه لا يمكنك الاستيقاظ فقط شغوفًا بملف شامروك شيك، اطلب على هاتفك ، وركض لاستلامه. وبدلاً من ذلك ، سيقوم العميل بضرب طلباته عبر الهاتف الذكي ، ثم مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في الجزء الأمامي من المتجر. تضمن الميزة الجديدة بشكل أساسي أنك لست مضطرًا للتحدث إلى أي إنسان أثناء إرضاء رغبتك في تناول الوجبات السريعة.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


نحن نعمل مع شركات مثل شركتك. خدمة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا ، من الشركات الكبيرة إلى الصغيرة.

Translate.com هي شركة رائدة في سوق الترجمات البشرية المهنية ، وتوطين البرامج ، والخدمات اللغوية المتقدمة منذ عام 2011 ، ومقرها في نيوارك ، الولايات المتحدة الأمريكية. موثوقة من قبل المؤسسات والشركات الرائدة في جميع أنحاء العالم ، تساعد شركتنا العملاء على النجاح في الأسواق الدولية بأدوات عالية الجودة والأشخاص الموهوبين. لقد قمنا بتعطيل نماذج الترجمة القديمة من خلال حلول الترجمة عالية الجودة التي نقدمها عبر الإنترنت وفريق مترجم خبير يتحدث اللغة الأصلية ويقدم خدمات ترجمة لغة دقيقة عند الطلب بأكثر من 90 لغة.

نعم فعلا. نترجم كميات كبيرة من المحتوى في العديد من المجالات ، بدءًا من النصوص التجارية العامة إلى تلك التي تتطلب معرفة الخبير أو الخبرة الصناعية.

ندعم التنسيقات النصية شائعة الاستخدام (DOC و PDF و TXT) ونسلم ملفات عملائنا بالتنسيق الأصلي بعد الترجمة. يرجى الاتصال بفريق الدعم لمزيد من التفاصيل.

نحن نقدم ترجمة آلية فورية بأكثر من 90 لغة وترجمة بشرية دقيقة في 39 زوجًا من اللغات.

يمكنك ترك ملاحظة للمترجم قبل أن تبدأ عملية الترجمة. يمكنك أيضًا تضمين بعض التعليقات في نموذج الطلب أو الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا ، وسيقومون بإرسال تعليقاتك إلى مترجمك.

على مدار سنوات ، كنا نبني تقنية ترجمة رائدة في المجال لضمان ترجمة موقعك على الويب بسرعة. يركز توطين مواقع الويب على أعلى مستوى من الدقة اللغوية والتقنية ويتم تحديثه على اطلاع دائم بتغييرات صفحة الويب المصدر والتحديثات. يوفر موقع Translate.com ، الذي يحظى بثقة الشركات العالمية في جميع أنحاء العالم ، حلول ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية عالية الجودة يمكن لشركتك الاعتماد عليها لسنوات قادمة.

يقدم موقع Translate.com خيارين للترجمة: الترجمة الآلية أو عبر الإنترنت والترجمة بواسطة مترجم بشري مؤهل. يعتمد الخيار الذي تختاره على متطلباتك.

الترجمة الآلية فورية وترجم أي حجم من المحتوى مباشرة إلى اللغة التي حددتها. على عكس الترجمة الاحترافية ، لا تركز على الفروق الدقيقة مثل السياق أو نبرة الصوت. لا تقدم الترجمة الآلية أعلى مستويات الجودة ، لكنها مترجم مجاني عبر الإنترنت.

تقدم الترجمة البشرية المحترفة ترجمات عالية الجودة ومتوافقة مع تحسين محركات البحث.

يفهم المترجمون المحترفون لدينا وخبراء الموضوع أهمية الدقة اللغوية ويعملون بأقصى درجات الدقة لتزويدك بأعلى جودة في ترجمة المستندات التجارية والطبية والفنية.

يقدم موقع Translate.com خدمات الترجمة والتعريب الخاصة بالأعمال لموقعك على الويب ، والبرامج ، والتطبيقات ، والمستندات التقنية أو الطبية ، والتقارير (Website Localizer Widget and Translation API).

نقدم أيضًا تكاملات مع منصات الإنترنت الشائعة ، بما في ذلك Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly وما إلى ذلك.

يعتمد الجدول الزمني على حجم الطلب. عادةً ما يستغرق الأمر منا من يوم إلى يومين لتقديم ترجمة عالية الجودة لمشروع يحتوي على 3-4 صفحات. إذا كنت تريد أن يتولى المترجم مشروعك في غضون ساعات ، فيمكنك استخدام خدمة التحول السريع الخاصة بنا.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتلبية توقعاتك ، وإذا كان هناك سبب يمنعنا من الوفاء بالموعد النهائي ، فسنبلغك مسبقًا.

نعم ، تتيح لك واجهة برمجة التطبيقات للترجمة إنشاء مشاريع ترجمة ومراقبة التقدم بسهولة واستلام النتائج المترجمة. سير عمل الترجمة مؤتمت بالكامل مع واجهة برمجة تطبيقات بديهية لضمان التسليم في الوقت المناسب وتكييف المحتوى بشكل احترافي.

ما عليك سوى الاشتراك في Translate.com لتلقي مفتاح واجهة برمجة تطبيقات فريد لتطبيقك. بعد ذلك ، قم بدمج Translation API داخل تطبيقك. بعد ذلك ، قم بإنشاء طلبات جديدة والبقاء على نفس الطول الموجي للعملاء.

قم بتحسين متجر متعدد اللغات أو مدونة أو تخصيص الدعم الخاص بك دون عناء من خلال تكامله مع منصات مثل Zendesk و HubSpot و WordPress و Weebly. من خلال تثبيت البرنامج المساعد المباشر ، يمكنك الوصول بسهولة إلى النظام الأساسي القوي لـ Translate.com لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك أو تذكرة دعم في بيئة خالية من المتاعب.

إذا لم تتمكن من العثور على النظام الأساسي الضروري في قائمة عمليات الدمج لدينا ، فيمكنك إما الدمج مع واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بنا أو طلب تكامل مخصص.

تتبع حالة طلباتك أمر بسيط. قم بالتسجيل على موقعنا ، وتسجيل الدخول إلى حسابك وتحقق من صفحة قائمة الطلبات. لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بفريق الدعم الخاص بنا.

إذا كنت مترجم لغة مؤهلًا ، فسيسعدنا انضمامك إلى فريق المترجم المحترف لدينا. قم بالتسجيل وإجراء اختبار التقييم في زوج (أزواج) اللغة الخاصة بك.

بمجرد اجتياز التقييم ، ستتمكن من أن تصبح مترجمًا منتظمًا وترجمة مقالات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم والمزيد في حسابك. سيكون لديك فرصة لإدارة وقتك وإنشاء مكتب أحلامك في المنزل.

تعتمد خدمات الترجمة والتعريب لدينا على خطط الاشتراك التي يمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك وتفضيلاتك (الوصول إلى Premium Translator ، والإعداد الإضافي ، ومدير الحساب الشخصي ، وما إلى ذلك).

إذا لم تكن متأكدًا من الخطة الأنسب لاحتياجات شركتك ، فسيساعدك فريق المبيعات لدينا في اختيار أفضل خطة ممكنة أو إنشاء خطة مخصصة لك.


شاهد الفيديو: كيف تاكل من ماكدونالدز مجانآ. عروض وجبات ماكدونالدز (كانون الثاني 2022).